| QIN's profileklsmPhotosBlogLists | Help |
|
klsmMarch 22 (转)丁总关于2008年北京奥运转播的技术考虑对于2008北京奥运会的转播,策划组定下的基本宗旨就是:充分利用奥运品牌资源和东道主的优势,全方位多渠道实现传播效益最大化。
从技术方面来考虑,第一,东道主转播我们首先要全面运用这次BOB提供的所有的公共资源,BOB提供的资源包括IBC、国际公共信号、最大范围的评论席、最大范围的混合区、最大范围单边注入点等等,这些资源的使用是要得到BOB最终许可的,BOB将会根据不同的项目,不同参与国的运动员名次有不同的优先,中央电视台将会最大限度地去争取所有的评论席,有可能的混合采访区和单边注入点。 除此之外,中央电视台将在重要项目上使用单边的转播系统,在这方面大家都知道NBC是最大的电视报道权的拥有者,所以每届奥运会中他们都使用单边转播系统来营造适合本国电视报道的最好效果,这个也是从1984年之后怎么解决公平的镜头和各国自己的充分报道角度这两点相结合的一个手段,这个方面中央电视台也会在2008年的首次申请适合来展现我们国家运动员风采或者加强这方面风采转播的专门系统。我们还同时希望得到BOB信息系统全面的支持,2004年雅典奥运会中央电视台参与了AOB雅典电视委员会提供的IDF试验,有关本地有电视报道权方的信息系统和电视委员会INFO系统相连,这个问题将会在2008年作为主要的素材和BOB进行商讨,希望得到这方面的使用权,2004年中国电视台在IDF方面、数据方面作了一些尝试。 第二,利用东道主本地的优势。首先,我们要构建全功能的、整体的报道中心,将会考虑在中央电视台新台址建设全方位整体的报道中心,其中整个技术资源、信号资源我们要完全仿真IBC,同时还要构建我们所有的信息系统,包括历史资料系统,来建立一个全面支撑的整体报道中心。这个方案已经进入了非常详细的规划当中。其次,我们要构建一个快速反应的报道队伍和机制,奥运会期间整个东道主的反应报道将会是很重要的方面,如何快速及时地反映整体的报道,这方面对中央电视台是非常重要的,届时我们将会采用先进的网络技术、无线接入技术,来构造一个快速地反应报道的机制,这里还包括应付突发事件的报道中心。另外,我们要构建一个全方位的报道体系,因为2008年的奥运会还有很多的赛事在外地,全国对奥运会的参与和报道的反应都需要一个全国网络系统的支持,我们也将通过近两年的准备,完成这样一个网络体系,以支持我们全方位的报道。 第三,利用我们可能拥有的新技术。首先,整个奥运会报道全面采用高清进行制作,这已经完全纳入到中央电视台今后几年的规划当中。奥运会期间,不仅在IBC,而且在我们整体报道中心,乃至编播记者采访,都将全面采用高清制作;第二,我们要营造Anywhere网络支撑平台,不管它是在场馆现场、还是在IBC;不管是在中央电视台的新台、还是在旧台,都要得到一个全方位的资讯,以便能够快速地将节目反馈到整体中心,届时我们将会把IBC、新台、旧台还有关键报道点连成一体,来构成一个完整的互联互通的体系。第三,最大限度地利用各种的传播手段。现在不完全统计,奥运会期间BOB将会提供3800小时左右的公共信号,除了中央电视台现在已经采用的播出形式外,届时全国的有线数字化应该已经进入一个相当规模的阶段,今年的直播星也会在第三季度末、第四季度初的时候发射,直播星的工作也将紧锣密鼓进行,今年的数字地面标准有望出台,中央电视台也已经进行了一个完整的适配,进入了一个实质性操作适配阶段,今年很有希望能够看到数字的地面播出。中央电视台现在完成了网络整合,在窄带和宽带化的整合,届时将会在IT方面提供一个最大力度支持。当然在这里头还会涉及到关于网络版权进行进一步地谈判的问题,中央电视台也将会在2008年推出针对包括手机电视在内的新媒体方面的新业务,同样这也涉及到权利的谈判,整个技术系统已经开始进行这方面的准备。 除此之外,中央电视台还会配合国家广电总局进行全国范围的移动电视这方面整体的计划,S波段的项目广电总局也已经开始启动了,中央电视台希望在这么多传播手段引导下,为全国人民构造一个Anyone,Anywhere,Anytime都能够欣赏到奥运转播的环境,为此中央电视台还会利用今后两年的时间加倍努力。 January 17 基于VizRT的演播室设想演播室是虚拟演播室,虚拟演播室也可以分为全虚拟和部分虚拟,VizRT有单独的Viz|Studio来完成。台里的18演播室是这样的系统,但我们没有接触过。演播室应该有一路单独的VizRT视频信号提供给演播室里的各种屏幕需求,如装饰用的循环图,整屏图形信息,交互场景(Interactive Scenes)。世界杯的时候,演播到里有一台Trio,开始的时候我们只想到它可以用做触屏,但在实际应用中,多了一个VizRT的视频源,对演播室的装饰起了非常好的作用。亚运会的时候我们没有了演播室里这个独立的视频,有的时候感觉不是很方便,如果这次能够使用,我们还应该给它更丰富一些的视频信息。 导播间里有两台Viz|Trio。一台提供字幕条(Lower Third)、题图信息(Over the Shoulder)和角标(Bug)。另一台完成全屏信息和视窗需求。这一台Trio支持两路视频输入,用矩阵选择信号(不再由导播台辅助母线提供),能够进行预监,避免现在使用过程中的必须键下播出才能看到视窗选择。两台Trio的关系应该是第一台在第二台之上,两台Trio都有音频输出,两台Trio共享一个外接数据库,两台Trio都有GPI触发。同时导播间里应该提供Viz|Artist制作系统,或是建立相应的网络。一些外围的制作系统如地图系统和天气系统应该方便地导入整个播出系统。 Viz|Ticker配置在导播台的前端,可以是最后的播出线,也可以是延时系统中。Ticker由单独的数据库维护。January 10 荣耀亚洲没有完成的设想1. 演播室的虚拟环节 在进行《荣耀亚洲》VizRT设计的时候,曾想过用VizRT技术在演播室里搭一个虚拟的大屏幕,不是做在演播室的背景里面,而是作为一个可以随时调出来的活动屏幕。与传统的屏幕不一样的是它可以是半透明的,投在上面更多的应该是金牌榜、赛程和对阵等等图形(Graphic)这样的从VizRT输出的信号。这个环节利用到VizRT虚拟演播室的部分技术以及Trio的应用,目前还没有国内的电视台使用过。本来计划使用这个环节作为本次《荣耀亚洲》的一个亮点环节,但因为我们从未使用过VizRT的虚拟技术,并且需要对600平米的至少一个摄像机改造,需要在演播室搭建一个蓝色亚克力板的景区,最后在VizRT公司的建议下,我们放弃了这个环节。 2. 字幕声音 世界杯的时候我们的字幕上下都是有声效的。这种字幕声效在经过世界杯一个月的使用后,大家逐渐熟悉了,也总结了一些原则:比如字幕条(Lower Third)、题图(Over the Shoulder)这些经常使用的模版可以不加音效;而全屏字幕和扫画可以加音效等等。由于是我们临时租用的设备,在引擎(Engine)上没有声卡,所以Reality Check给我们设计的模版里面虽然带有音效,但是我们无法播出。在后来的节目环节中“金牌榜”和“链接奥运”都是由VizRT独立完成的,是应该有音乐配合的,但这一次都是由音频配合放CD,效果损失很大。另外一个就是在我们节目播出的同时,当我们获得得金牌的时候,我们字幕提示(Medal Alert)是可以加音效的,这个环节没有用出去十分可惜。 3. 触屏技术 触屏技术并不是VizRT独用的,我们反复把触屏和VizRT一起提及,是因为我们在世界杯的时候,触屏很出彩。VizRT强大的设计功能、渲染技术能保障我们能够实时的完成触屏场景的修改和播出,我们把它称作交互场景(Interactive Scenes)。比如虚拟球场上的阵容,我们可以在播出前几秒中还在修改不同位置上的人选。我们当然也可以利用FLASH的方式制作这样的场景,但这种场景做不到我们临时需要的修改。这次我们没有使用触屏技术,最开始是我们没有想好如何用交互场景做体操和跳水的技术分析,后来Reality Check建议做多哈地图,我们没有采纳。11月中旬的时候我们看到在多哈亚运会网站上看到官方做的项目介绍FLASH,其实是可以拿来做在触屏电视里面的,但因为牵扯环节太多,我们也放弃了。 4. L屏 世界杯和亚运会我们都有对L屏的设计,但都没有实现。世界杯是因为我们没有VizRT的Ticker Machine,如果单独用Trio来完成难度太大;亚运会的时候我们有了机器,但最终Reality Check推了很久,最终承认他们没有为Ticker设计过场景。我们这两次都没有真正使用过L屏,所以可能会遇到的一些问题我们依然无法得到检验和解决:比如L屏以后,Video的部分到底是遮挡好还是DVE好,如果是DVE,是切换台上力好还是Ticker Machine实现好;L屏中的竖的信息结构应该是什么样的,我们需要什么样的标准化的信息;中文字的如何在纵向的空间里排列;观众到底能不能接受竖飞的字幕等等。 5. 对图像的实时加工 可能在丁总眼里,或是技术部门看来,有了VizRT的机器就完成了直播中在线包装的全部。但是通过世界杯来看,索贝到VizRT这条路没有走通,网络化包装在最后这个关口没有实现。到了亚运会上,无论是前方还是后方,都没有再采用网络化在线包装这种方式。我们当然无所谓这些理论上的名词,但我们还是可以对VizRT系统中的视频部分进行一些尝试。目前VizRT的视频只用于视窗,为了保证声画的同步,我们必须在视频中采用DVE的方式。但如果不考虑音频的话,我们用贴图的方式,在视频上还是有很多事情可以做的,只是我们需要不断挑战VizRT的极限。 6. 数据库链接 对于适时刷新的数据信息,应该有数据库来完成。复杂的数据库可以是奥运会的整个Info系统,简单的可以是一个Excel表格。从世界杯到亚运会我们都想在屏幕上看到一个可以适时变化的效果,但最终我们只是实现了一个显示投票率的“大饼图”。阻碍我们实现适时变化效果的一个是外网的安全性,另一个是我们对节目环节本身的理解和预判。我们可以在直播过程中通过手机短信平台和网络平台获取信息,但这些信息怎么转化成可视的信息我们还没有完全想明白。数据库是需要单独定制的,是我们需要花时间来进行开发的。 November 13 看书时发现的一段话一位牧师曾经说过:“在德国,纳粹先开始对付共产党人,我没有出声,因我不是共产党人,后来他们对付犹太人,我也没有出声,因为我不是犹太人,后来他们对付工运者,我也没有出声,因为我不是工运者,后来他们对付天主教徒,我还是没有出声,因为我是新教教徒,最后他们对付我,这时已经没有人替我出声了” October 11 Poll
WORLD CUP: SKY SPORTS NEWSWorld Cup Report, Live from Berlin, daily at 7am, 8am, 12pm, 1pm, 7pm and 10pm. Presenters in Germany: David Jones and Kelly Dalglish. With England: Nick Collins and Dan Roan With England's Oppponents: Bryan Swanson Roving: Gary Cotterill WORLD CUP: SKY NEWSThe World Cup report is on at 12:30pm, 2:30pm and 9:30pm daily. Chris Skudder is in Baden Baden with the England Team. Ashish Joshi is with England fans. Ian Dovasten is a 'Man in a Van' following England football fans around Germany. Kitty Logan has also reported on Sky News. WORLD CUP: ITV & ITV NEWSPresenters: Steve Rider, Jim Rosenthal and Gabby Logan. Commentators: Clive Tyldesley, Peter Drury and Jon Champion. Co-Commentators: Sam Allardyce, Stuart Pearce and Alan Curbishley. Pundits: Ally McCoist, Andy Townsend, Robbie Earle, Terry Venables and David Pleat. Also: Ruud Gullit, Jimmy Floyd Hasselbaink, Jay-Jay Okocha, Gareth Southgate and Jim Beglin. ITV News James Mates is in Berlin, Germany. Geraint Vincent is in Baden Baden with the England Team. Philip Reay-Smith is travelling with the England fans. (Fans in a Van) October 10 WORLD CUP: BBC & BBC NEWSPresenters: Gary Lineker, Ray Stubbs. Commentators: John Motson, Jonathan Pearce, Steve Wilson, Simon Brotherton and Guy Mowbray. Co-Commentators: Mark Lawrenson, Mick McCarthy, Gavin Peacock and Mark Bright. Pundits: Alan Hansen, Alan Shearer, Ian Wright and Lee Dixon. Reporters: Garth Crooks, Celina Hinchcliffe, Ivan Gaskell, Damian Johnson and Rebecca Lowe. BBC News James Pearce live in Baden Baden. Adam Parsons is with the England team in Baden Baden for the network news. Sally Nugent live in Berlin. James Munro is the BBC's roving reporter in Germany. Special correspondent Richard Bilton is with the fans as is Matthew Price, who has been appointed World Cup Correspondent. 左飞字幕及其他左飞字幕是一个代名词,英文有时用Ticker这个词,比较普遍,但没有考证过。我们接触最多的是目前我台新闻频道的左飞字幕和凤凰卫视所一直采用的左飞字幕。除了左飞以外,还有单条新闻或是信息在色带上由下向上翻滚的形式。这种形式是改版后的CNN和改版前的UERO SPORTS所采用的形式。绝大多数的所谓左飞字幕都是在屏幕下方。其实我们完全可以把德甲转播和意甲转播时屏幕右上方和左上方的提示字幕也理解为是Ticker,这样Ticker也可以出现屏幕上方。NBA转播时好像有上方的通栏字幕条,从视觉上讲把Ticker放在上方也不是完全不能接受。考虑到英文的组词方式,美国和欧洲电视肯定不会采用屏幕左右两侧上下飞字幕的方式。但对于汉字、日本和韩文等方块字是有条件这么做的。我好像没有见过这么做的,但相信日本人和台湾人一定干得出来这种事。 我们印象中最早关注到左飞字幕是在图文电视中,尤其是财经节目中。在这里面飞的大多数是各种指数和数值。在这种节目中,Ticker可以同时出现多条,主画面不是被遮挡而是被缩小,右办或是左边所让出的大的空间也用来提供各种信息。美国人管这种形式叫L Bar。我们在2004年的欧洲杯《豪门盛宴》的“七星彩”这个环节采用过这种形式。 左飞字幕给占据屏幕的一端,为信息在屏幕上提供了更多的空间。但不可避免的抢夺的观众的视线。左飞的字幕同上下翻滚的字幕相比,对视觉的影响更大,观众的注意力会被字幕的运动带走。而上下翻的字幕由于会在Bar上静止一下――通常是4-5秒,会及时释放掉观众的注意力。另一方面上下翻滚的字幕每次在屏幕上静止的信息是完整的,不会把一句话断在两屏或是三屏上,它不会对注意力进行挽留。 从实践上看,英文在字幕上有很多优势。英文有大小写,每个词长短不一,可能疏密,可以错落,可以形成节奏。中文方块字排列过于整齐。由于英文字母中“i”、“l” 、“f” 、“t” 、“I” 、“T”这样的字母出现的频率很高,因此英文对拉伸变化更容易适应,而中文字在这方面很吃亏。几乎所有的英文小写字母都有弧线,但中文笔画里面的弧线少得可怜,全是用棍儿搭出来的。英文与阿拉伯数字师出同门,阿拉伯数字融合进英文语句词组很自然,但数字加进中文则涉及到两种字体变化。英文的缩写词远多于中文的简称,“TRI 5:0 VIN”要写成中文是“特立尼达和多巴哥 5:0 圣文森特和格林纳丁斯”。在同样的空间里,中文的使用效率要低于英文或是其他字母文字。 把左飞字幕作为常规项目始终在屏幕上保留的频道,都是要突出信息服务的频道,左飞字幕是一个信息的约定、一个服务的约定。它中主画面要传达的信息应该是分开的,可以关联,但不是相辅相承的,因为不能要求观众在同一时刻两者兼顾。要使用左飞字幕,那就应该贯穿频道始终,贯穿栏目始终,不能失约观众。左飞字幕的信息发布应该有一定的规率,而且要大量的重复或是跟近。要使得对某条信息有期待或是没看清某条信息的观众在一定时间的等待后,一定能再看到这这条信息。信息少但重复次数多是我们一直不敢做的。 个人认为左飞字幕的每个信息单元应该控制在20个汉字之内。如果是新闻 信息的发布,应该具有一定的导引的作用――有点类似报纸的新闻标题,但比它要更清晰、更完整。时间状语、地点状语、大多数定语都是应该略的。不用强调“今天”、“在经过漫长等待之后”,必要时“前加纳队主教练”、“塞尔维亚人”也可以省去,就可以直接说“杜伊科维奇成为国奥队新任主教练”。不怕观众不知道杜伊科维奇是谁,想知道其人其事,这样的信息正好为《体育新闻》、《足球之夜》或是央视国际网站做一个导引――如果我们工作做到家的话。也许在一年后还可以更省略“《足球之夜》:足协将与杜伊解除工作合同”。 另外推荐一些在电脑上网是可以用的Ticker,挺好玩儿的: FOX NEWS:http://www.foxnews.com/story/0,2933,89257,00.html 路透:http://www.microsite.reuters.co.uk/ticker/uk/godownload.htm August 26 留住2006年我喜欢的声音。究竟要转多少次那生命的转角
才感觉到爱情真的来到 (张亚飞演唱only one) 我陷在爱里面 渐渐疲惫的脸
仿佛是退不出又走不进你的世界 (张亚飞演唱 蓝天) 心痛比快乐更真实
孤独比拥抱更真实 (张亚飞演唱 真实) 什么叫情 什么叫意
还不是大家自已骗自己 什么叫痴 什么叫迷 简直是男的女的在做戏 (张亚飞演唱 卡门) April 11 4月10日,60天意外收到创意方向,比预想提早一天。但合同没有到。
设计方案遭到世纪工场疯狂批评。
全球通不冠名全球之旅,改爱登堡服饰了,但晚上又接到电话说节目里可能还会有全球通的权宜。 4月9日,61天武林外传一天 4月8日,62天梨花村一天 4月5日,65天艰难前行。
为广告部宣传片写词,耗费精力,好在片子不用我来处理了。 4月4日,66天足球之夜十年了,很平常的一天。张斌在德国,建宏在巴西,宝石启程去了非洲,还有很多人在北京、香河、韩国、美国、伊朗、法国、英国。
不停地在交流,和RealityCheck,和牛猛,和世纪工场,和技术部门。 April 04 4月3日,67天德国行动大部队出发了。
报告领导说还行,还是要四处征集意见,改来改去。和刘万铭谈了谈,央视数码一定要拉进来,这也不是我能左右的。早就翻译好的东西一直忘了给老美传,又让人催很是没面子。关于合同给美国人回了一封艰难的信,还不知人家的反应。
天足又出事故了。再次验证了我“天足换主持人就要出事儿”的理论。张捷最倒霉,周五做完了彩经的字幕,结果节目没有了。周一做完了彩报的字幕,结果没给串上。其实这件事情的道理很简单,但我发现这真是一个巨大的漏洞,因为几乎没有人知道彩经的内容,即使大家都聚精会神地看也不一定能知道是不是串错了。这是最可怕的事情,从制度上无法进行弥补的。播出无小事,看来真的是怎么讲都不为过。 4月2日,68天写报告!
康冲只身和美丽足球进行搏斗。
皇马巴萨的比赛在周日凌晨结束,记错时间了。记对了也不会看。 3月31日,70天合同来了,谁签,什么时候签,怎么签都还是问题。
轰轰烈烈地德国行动马上就要出发了,张斌也要走一个星期,回来的时候就剩50多天了。
世界杯殿堂的片头完成了,我觉得还行,但有些人觉得不好,实在懒得解释。
莫名其妙的要我去广告部开会,听听好像人家的动作也挺大的。不爽的是领了个活儿回来。
陈吉浙的世界杯音乐又来了,没有惊喜的感觉,但我喜欢在车里听。 March 31 3月30日,71天高清频道做世界杯宣传,工作细致到世界杯标志的注册商标的大小,怪不得人家做高清电视。值得学习。
世界杯殿堂的片头在修改,足球全球通的片头开始做了。做吉祥物人偶的工作也有了一些进展。
拿到的世界杯联合LOGO和我爱世界杯的贴纸,非常不错。手提袋的设计出来了,有些不妥,得改改。
美丽足球宣传片的事儿真是烦人,不喜欢,躲不开推不掉。
足夜快没人管了。 March 30 3月29日,72天和美国人联系上了,传来了进一步的制作清单。台里付款的事情也有了说法,不过要经过极为漫长的等待。好在VIZRT又仗义了一把。
制作了studio的footage,准备给老美递过去。
朱朱又主持工作了,大致排了一下包装的人员。
有个出国的机会,给了美丽,毕竟七年了。
“美丽足球”要上了,好乱呀。 |
|
|||||||||
|
|